NOPŢILE BESTIEI. CHELSEA QUINN YARBRO

EDITURA NEMIRA

2006

TRADUCEREA MIHAI MOROIU

Sincer să fiu, aşteptam mai mult de la această carte, mai ales că autoarea mi-a dovedit în trecut că ştie să scrie pe gustul meu. Din păcate, cu „Nopţile bestiei” nu i-a prea reuşit. În primul rând, nu i-a prea reuşit ascunderea misterului suficient de bine cât să pot spune la sfârşit „Da, mă frate, ăla era, cum de nu mi-am dat seama?”. Mi-am dat seama pe la pagina 100 cine se ascunde în spatele ucigaşului de femei şi, după acee, lectura a fost mai degrabă chin decât plăcere. Un amestec ciudat, în care intră femei moarte, muşcate de ceea ce la început este considerat un câine cu botul scurt, apoi un om cu botul lung, poliţişti şi rangeri care patrulează, patrulează, patrulează… Un ziarist care nu prea îşi are locul şi o sfârşeşte într-un mod gratuit şi lipsit de glorie (lucru pe care-l doresc din inimă anteniştilor, deşi ar fi de prăbuşit cam multe elicoptere). Un medicament care face şi nu face bine, are şi nu are efecte secundare, discuţii sterile între medicul unu şi medicul doi, amantă şi  fosta soţie. Nervi şi ploaie, multă ploaie. A, da şi Aaron Holliman, un fost combatant în Vietman pe care ploaia îl scoate din minţi. NIci nu e de mirare, după câte a pătimit sub ploaie în Vietman. Are abilităţi speciale, dar care se lasă greu ghicite. Cică are putere deosebită de analiză şi sinteză (încă mai am sechele din facultate cu „material analitic şi sintetic”. Sintetic, pntru mine, a rămas încă ceva de genul „cauciuc sintetic”). Cam vax, recunosc.

Slăbuţ. Intrigă destul de bună dar mult balast în compoziţie. Se discută de medicament de la început p’nă la sfârşit. Rangerii sunt chemaţi la şi răschemaţi la interogatorii unde trebuie să răspundă la aceleaşi întrebări. Mult, mult prea mult dialog. Şi sânge, mult sânge, multe muşcături. Şi o şedinţă de hipnoză propusă şi amânată până când credeam că nu mai are loc.

Dacă autoarea s-ar fi limitat la o nuvelă, fără atât de mult inutil material de umplutură, ar fi fost mai bine. Dar, din păcate, a rezultat un roman. Din fericire, Yarbro îşi demonstrează măiestria în alte volume şi genuri. Despre cărţile bune, cât de curând.  doritorii pot cumpăra cartea de aici. Şi, uitându-mă peste numele traducătorului, nu-mi pot reţine un zâmbet. NOPŢILE BESTIEI- MIHAI MOROIU. Ăsta da umor negru…

 

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *